Keine exakte Übersetzung gefunden für نصف رسمي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نصف رسمي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Formel ? - Semi.
    رسمي؟ - .نصف رسمي -
  • Le tueur en a peint la moitié avec un pantographe, et je l'ai terminé.
    القاتل رسم نصف هذه اللوحة بمنساخ .وأنا أنهيت البقية
  • La Communauté a le statut d'organisation supranationale et est acteur et donateur de plein droit. Elle est la source de plus de 50 % de l'aide publique au développement fournie dans le monde.
    بل إنه في الحقيقة يقدم أكثر من نصف المعونة الرسمية للتنمية في مختلف أنحاء العالم.
  • b) Il se tiendra à titre officieux et durera une demi-journée;
    (ب) أن تكون بمثابة نشاط غير رسمي يستغرق نصف يوم؛
  • b) Elle se tiendra à titre officieux et durera une demi-journée;
    (ب) أن تكون بمثابة نشاط غير رسمي يستغرق نصف يوم؛‏
  • Les réunions formelles bisannuelles, les éventuelles visites sur le terrain et d'autres actions de suivi seront des événements capitaux de son engagement auprès du Burundi.
    وستمثل الاجتماعات الرسمية نصف السنوية والزيارات الميدانية المحتملة وأنشطة المتابعة الأخرى مناسبات أساسية لمشاركتها لبوروندي.
  • Tandis que le rapport parle de deux millions de déplacés, les chiffres officiels en mentionnent 500 000 de moins.
    وبينما يتكلم التقرير عن مليوني مشرد، تظهر الأرقام الرسمية مليونا ونصف.
  • Le Comité des donateurs a accepté le premier rapport semi-annuel officiel aux donateurs du Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq du Groupe des Nations Unies pour le développement et la synthèse des activités menées jusqu'à la fin juin 2005.
    وأقرت لجنة المانحين التقرير الرسمي نصف السنوي الأول لمانحي صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق والموجز المستكمَل حتى نهاية حزيران/يونيه 2005.
  • Tu peux me dire tout ce que tu sais sur lui, ou dans environ une demie heure, je peux avoir un mandat et une douzaine d'agents remuant chaque centimètres de la pièce.
    ،بإمكانك إخباري بكل ما تعرفه عنه الآن أو بعد نصف ساعة عندما أعود ...وبحوزتي أمر رسمي ونصف درزينة من العملاء لتفتيش .كل شبر من هذا المكان
  • Enfin, le Conseil a eu une réunion informelle d'une demi-journée avec des représentants de la société civile et du secteur privé dans le contexte du point 9 b) de l'ordre du jour.
    وأخيرا، عقد المجلس جلسة استماع غير رسمية استغرقت نصف يوم مع ممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص تحت البند 9(ب) من جدول الأعمال.